Ergebnis 1 bis 2 von 2

Thema: Messages "simples" contre l'intimidation, discussion: programmes de traduction

  1. #1
    Registriert seit
    21.03.2004
    Beiträge
    3.570
    Blog-Einträge
    51

    Beitrag Messages "simples" contre l'intimidation, discussion: programmes de traduction


    Messages "simples" contre l'intimidation, discussion: programmes de traduction


    C'est un forum international contre le harcèlement. Vous pouvez utiliser des programmes de traduction. Langues: allemand, français, anglais.
    Utilisez des phrases simples. Utilisez des phrases courtes.

    Phrases courtes, petite erreur de traduction. Longues phrases, nombreuses erreurs.

    Ce forum est supposé construire un pont entre les nations. Aussi pour les personnes qui ne parlent qu'une seule langue.

  2. #2
    Registriert seit
    01.05.2004
    Ort
    BRD
    Beiträge
    900
    Blog-Einträge
    10

    Standard AW: Messages "simples" contre l'intimidation, discussion: programmes de traduction

    Oui, les programmes de traduction sont étonnamment bons. Un nouveau développement. Bon pour la compréhension internationale. Mauvais pour les personnes qui intimident les gens. Une belle opportunité pour nous tous. Une arme contre le mobbing, les conflits de voisinage et le racisme!
    Est-ce que ce style est bon? Sera bien traduit?

    Je demande à nos amis en Angleterre et en France.

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •